Hạnh phúc của một trăm hai mươi ngày – Thủy Hồng Phi

Tên gốc: Nhất bách nhị thập thiên đích hạnh phúc

一百二十天的幸福 BY 水虹扉

( 現代 短文 BE 虐心 )

第一个月,你搬来和我一起住。

第二个月,慢慢相处,有时候觉得你有点麻烦。但看不见你的时候,还是想你。

第三个月,……我想,我们会一直这样下去吧。

第四个月,我到西山墓园,第五二十四号,带上一捧白菊花去看你。

**********************

送你走的那天,我一个人坐在沙发上,抽了整夜的烟。

电视的声音开得很大,里面的综艺主持人正在努力的耍宝,台下观众一片笑声。所以,我也跟着笑。

但笑着笑着,不知怎么眼泪就流下来。心脏像忽然崩了一个角,疼痛而空虚。

不过你放心。现在,我已经不那么痛了。

已经可以回忆和你的,过去。

你在的一百二十夜,当我坐在沙发上看电视的时候,你就靠在旁边睡觉,发出微微的鼾声。

每每,我都是把你推醒,不耐烦的让你到卧室去睡。

你迷迷糊糊的醒来后,总是好脾气的笑笑,说:“我只是,想待在你身边。”

看到我有点生气,你又连忙说:“我不会睡了,再也不会睡了。”

不过,保证以后,坚持不到五分钟,还是照睡不误。

其实在那个时候,你的身体已经在一点点不可挽回的衰弱下去,所以才会那样嗜睡。

我,竟然没有发现。

或者是我粗心。或者,是你掩饰得太好。

每天每天,你都要打扫房间里的卫生,和做饭给我吃。

将瓷砖一块块擦洗得闪亮洁白,将所有的衣服熨得平平整整。

做这些我觉得无聊麻烦的事情时,你总是笑着的,很开心的样子。

你只对我抱怨过一次,你说:“将来要是我不在了,不知道你会过什么样的日子。”

我听到这些话,有点生气:“做了点事情就唠唠叨叨的,还不如不做。”

你轻轻叹了口气。

从此以后,我再没有听过你对我抱怨。

现在想想,那不是抱怨,而是在担心。

我真的很笨,是不是?

不过你放心。就算你不在,我也能够将家里,保持得像你从未离去。

**********************

你走以后,很长的时间都舍不得洗那条换下的床单,舍不得洗你常靠的软垫。

因为,那上面留有你淡淡的味道和气息。

从前都没发现,我是这么舍不得你,放不下我们的过去。

你在的时候,每一个清晨相拥着醒来时,都习惯看到你安静沉睡的容颜。而你栗色的柔软的发,散落枕间。

习惯到,每一个清晨醒来时,都会下意识地喊出你的名字。

现在,却无人回应。

不过,除了刹那间有些惆怅,我应该没那么难过。

因为,我开始学着不再想起你离开时的模样,只回忆你给的温暖,和你的笑。

你离开的情景场面,我大多已经忘了。

只记得你躺在病床上,脸色惨白对我说:“对不起……我早就知道自己的病,却没有办法拒绝你在一起。这些日子……我很幸福,真的。”

我握着你的手,对你说:“我也是。所以,你不用道歉。”

然后,低下头,泣不成声。

痛是真的,悲伤是真的。但幸福,也是真的。

虽然在那一百二十天里,我幸福过,却毫不自知。

所以,谢谢你。

End

5 thoughts on “Hạnh phúc của một trăm hai mươi ngày – Thủy Hồng Phi

  1. Pingback: [Đoản] Một trăm hai mươi ngày hạnh phúc | 吴亦凡♥ 黄子韬 | Ngưu Đào là chân ái ♔

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: